SV | Zodat zijn leven het brood zelf verfoeit, en zijn ziel de begeerlijke spijze; |
WLC | וְזִֽהֲמַ֣תּוּ חַיָּתֹ֣ו לָ֑חֶם וְ֝נַפְשֹׁ֗ו מַאֲכַ֥ל תַּאֲוָֽה׃ |
Trans. | wəzihămatû ḥayyāṯwō lāḥem wənafəšwō ma’ăḵal ta’ăwâ: |
Zodat zijn leven het brood zelf verfoeit, en zijn ziel de begeerlijke spijze;
Zie hier voor een verklaring van de gebruikte coderingen.
Zie hier over het gebruik van de interlineair.
Zodat zijn leven het brood zelf verfoeit, en zijn ziel de begeerlijke spijze;
Zie de huisregels welk commentaar wordt opgenomen!